Марсианские истории - Страница 165


К оглавлению

165

Словарь некоторых имен и терминов, встречающихся в книгах марсианской серии

Аантор — мертвый город древнего Марса.

Апт — арктическое чудовище Марса. Огромное, с белым мехом животное, с шестью конечностями, четыре из которых, короткие и тяжелые, переносят его по снегу и льду, две другие, которые растут впереди из плеч по обе стороны длинной и мощной шеи, заканчивающиеся белыми безволосыми руками, служат для захвата и удерживания жертвы. Его голова и пасть похожи на голову и пасть гиппопотама, но у апта по обеим сторонам нижней челюсти имеются два мощных клыка, загнутых немного вниз и вперед. Два его огромных глаза, похожие на два больших блюдца, расположены на двух высоких наростах на черепе животного. Каждый глаз апта состоит из тысячи оцеолусов. У каждого оцеолуса есть свой собственный колпачок, и зверь, когда хочет, может закрывать по выбору любую часть своего огромного глаза. (см. "Владыка Марса").

Асток — принц Дузара.

Барсум — Марс.

Бенс — лев Марса. Свирепое животное, которое бродит по низким холмам, окружающим древние моря мертвого Марса. Он почти не покрыт волосами, за исключением большой жесткой гривы вокруг толстой шеи. Его длинное, гибкое тело поддерживается десятью мощными ногами, в огромных челюстях расположены в несколько рядов длинные и острые, как иглы, клыки, а его пасть достигает точки, расположенной за крошечными ушами. У него зеленые, большие, выступающие вперед выпуклые глаза. (см. "Боги Марса").

Ворота Джеддаков — ворота в Гелиум.

Вас Кор — придворный Дузара.

Вархуны — племя зеленых людей, врагов тарка.

Вула — барсумский калот, друг Джона Картера.

Гелиум — владения деда Деи Торис.

Гозана — умершая жена Тарс Таркаса.

Гортан Гур — джеддак Торказа.

Гус Тус — двар 20-го этапа.

Дак Кова — джед у вархунов, позже джеддак.

Дарсин — подобное хамелеону пресмыкающееся.

Двар — капитан.

Дея Торис — принцесса Гелиума.

Десятый цикл — сфера или плоскость святости у святых жрецов.

Джеддак — король.

Датор Соят — марсианское имя Джона Картера, происходит от имени первых двух знатных воинов, убитых им.

Дузар — марсианская империя.

Иав — знатный житель Лотара.

Иллиад — город Окара.

Исс — река смерти см. ("Принцесса Марса").

Исса — богиня смерти.

Картер Джон — военачальник Марса.

Карторис — сын Джона Картера и Деи Торис.

Калот — марсианская собака, размером с шотландского пони, имеет десять коротких ног. Голова напоминает несколько голову лягушки, и челюсти имеют три ряда клыков.

Кар Комак — двар стрелков Лотара.

Кантос Кан — падвар во флоте Гелиума.

Каол — марсианская империя в восточном полушарии.

Каор! — приветствие.

Карад — марсианский градус.

Камал — бог Лотара, огромный бенс.

Корад — мертвый город Марса (см. "Принцесса Марса").

Корус — мертвое море долины Дор.

Кулан Тит — джеддак Каола.

Лакор — жрец.

Ларох — воин Дузара.

Лотар — забытый город.

Матаи Шанг — отец жрецов (см. "Боги Марса").

Морс Каяк — джед Малого Гелиума.

Неф Надежды — боковой неф, ведущий в комнату для суда в Гелиуме.

Вотан — королевский психолог в Зоданге.

Вутус — джеддак Дузара.

Од — марсианский фут.

Одвар — командир или генерал.

Окар — земля желтых людей.

Омад — человек с одним именем.

Омин — подземное море.

Орлук — арктическое животное с мехом в черную и желтую полоску.

Оц — горы, окружавшие долину Дор и море забвения Корус.

Отец жрецов — высший служитель религиозного культа.

Падвар — лейтенант.

Пантан — "солдат фортуны".

Партак — житель Зоданги, приносивший еду Джону Картеру в тюрьме Зат Арраса (см. "Боги Марса").

Перворожденный — черная раса, пираты.

Проспект предков — улица в Гелиуме.

Птарс — марсианская империя.

Пьедестал Правды — в королевском дворце Гелиума.

Растительные люди Марса — раса, населяющая Долину Гор. Ростом в десять или четырнадцать футов, когда стоят прямо; руки у них очень короткие, делающие их похожими на слонов, и в то же время гибкие; тело у них покрыто волосами, отвратительного голубого цвета, за исключением широкой белой полосы вокруг единственного выпуклого глаза. Зрачок, оболочка и глазное яблоко имеют мертвенно-бледный цвет. В центре плоского лица расположена неровная, словно воспаленная, круглой формы дыра, служащая носом, похожая на свежую пулевую рану, которая еще не начала кровоточить. На голове отсутствует рот. За исключением лица, голова покрыта массой черных, как смоль, волос длиной 6-10 дюймов. Каждый волос толщиной с большого дождевого червя. Тело и ноги человеческой формы, но чудовищных размеров, ступни полные три фута длиной, очень плоские и широкие. Своими страшными руками они захватывают дерн, подрезая подобными бритве ногтями растительность и засасывая ее двумя ртами, которые находятся на ладонях каждой из двух рук. У них есть хвост около шести футов длиной, круглый в том месте, где присоединяется к туловищу, но превращается в плоское лезвие у конца, который волочится под прямым углом к земле (см. "Боги Марса").

Саб Тзен — принц Зоданги (см. "Принцесса Марса").

Сак — прыжок.

Салензий Олл — джеддак Окара.

165