— Что будем делать?
Я вложил короткий меч в его руку.
— Бороться!
— Хорошо, Вад Варо, — ответил он, затем я вручил ему пистолет и попросил передать его Дар Тарусу. Мы услышали голоса снова, теперь уже ближе:
— Эй, там! — вскричал один из них. — Да это Вал Зак собственной персоной! Мой старый друг Вал Зак!
— И никто другой, — ответил другой голос.
— А кого вы еще ожидали найти в команде Воссара, кроме Вал Зака?
— Кто знает… может быть этого Вад Варо, или даже Гор Хаджуса, — сказал другой, — и нам приказали обыскивать все корабли.
— Я хотел бы, чтобы они были здесь, — ответил Вал Зак, — потому что награда высока. Но как они могут быть здесь, когда Рас Тавас своими собственными глазами видел, как они вылетели в Писнар перед рассветом этого дня и пропали в западном направлении?
— Ты прав, Вал Зак, — ответил другой, — кроме того, нужна пропасть времени для обыска вашего корабля. Эй! Возвращайтесь обратно на корабль!
Я почувствовал, как ритм моего сердца пришел в норму, когда воины Бобис Кана уходили с палубы Воссара на свой корабль. Настроение мое улучшилось еще больше, когда возобновилось курлыканье мотора и флайер Рас Таваса продолжил путь. Гор Хаджус приложил губы к моему уху.
— Духи наших предков благоприятствуют нам, — шепнул он. Именно ночь и темнота помогут нам прикрыть бегство с корабля и посадочной площадки.
— Почему ты думаешь, что это будет ночь? — спросил я.
— Корабль Бобис Кана был близок к нашему, когда с него нас окликнули. Днем можно было бы разглядеть, что это за корабль и не скликать.
Он был прав.
Мы были стиснуты в этой душной норе с заката солнца и, несмотря на то, что я предполагал, что путешествие наше затянется на значительное время, я одновременно понимал, что темнота, бездействие и нервное напряжение удлиняют ощущение времени, так что казалось, что прошло много больше, чем на самом деле. Поэтому я не был бы удивлен, если бы мы достигли Тунола днем.
Расстояние от башни Рас Таваса до Тунола незначительно. Вскоре после встречи с кораблем Бобис Кана мы приземлились на посадочной площадке в месте назначения. Долгое время мы выжидали, вслушиваясь в звуки движения на борту корабля и желая узнать (по крайней мере, я желал) о том, какие могли быть планы и намерения капитана. Вполне возможно, что Вал Зак вернется в Тавас этой же ночью, особенно если он прибыл в Тунол за богатыми пациентами для лаборатории. Но если он прилетел только за снабжением, то мы могли спокойно лежать здесь до утра. Это я узнал у Гор Хаджуса, так как мои собственные познания флайеров Рас Таваса были ничтожны. Хотя я долгое время был заместителем мастера хирургии, о существовании этого маленького флота я узнал только за день до побега. Это вполне согласовывалось с политикой Рас Таваса не говорить мне ничего, если это не соответствовало необходимости и его дальнейшим планам.
На вопросы, которые я задавал ему, он всегда отвечал только тогда, когда полагал, что результат моей осведомленности не повредит его собственным интересам. Он не говорил мне ничего, что, по его мнению, знать мне было не обязательно. Мое незнание с флоте и расписании его полетов объяснялось отсутствием окон во внешней стене здания, обращенной к Тунолу, а также тем, что я никогда не был на крыше, и поэтому не мог видеть кораблей, пересекающих пространство над островом.
Мы спокойно ждали, пока на корабле не воцарилась тишина, означавшая, что или команда удалилась в каюты для сна, или она отправилась в город. После консультации шепотом с Гор Хаджусом мы решили сделать попытку разведки. Нашей целью было отыскать укромное местечко внутри посадочной площадки, базируясь на котором мы могли бы исследовать возможные пути бегства в город, сразу же или утром, когда сможем с большей легкостью смешаться с толпой, которая, как сказал Гор Хаджус, определенно должна возникнуть через несколько часов после восхода солнца.
Я осторожно открыл дверь нашего шкафа и выглянул в главную кабину, утопавшую в темноте. Мы вышли бесшумно. Могильное молчание окутывало флайер, но издалека снизу доносились ослабленные шумы города. До сих пор все шло хорошо. Затем, без звука, без предупреждения, взрыв ярчайшего света озарил внутренность кабины. Когда я взглянул вверх, пальцы мои сжали рукоятку меча.
Прямо против нас в узком дверном проеме большой кабины стоял высокий человек, чьи красивые доспехи означали, что он не был простым воином. В каждой руке он держал по пистолету, в дулах которых мы прочитали свою судьбу.
Спокойным голосом он сказал слово, эквивалентное на Барсуме нашему земному "Руки вверх!" Тень зловещей улыбки тронула его тонкие губы и, когда он увидел наши колебания в выполнении его команды, он повторил:
— Делайте, что я говорю, и будете живы. Храните полное молчание. Шум или сопротивление повлекут вашу гибель. Пистолеты стреляют очень точно.
Гор Хаджус поднял руки над головой. Мы последовали его примеру.
— Я Вал Зак, — объявил он.
Мое сердце екнуло.
— Лучше стреляй, — сказал Гор Хаджус, — ты не захватишь нас живыми, и нас четверо против тебя одного.
— Не так быстро, Гор Хаджус, — проговорил капитан Воссара. — Ты еще не знаешь, что у меня на уме.
— Это мы уже знаем, потому что слышали о большой награде, ждущей того, кто возьмет в плен Вад Варо и Гор Хаджуса, — огрызнулся убийца из Тунола.
— Если бы я желал награды, я мог бы передать вас за борт корабля Бобис Кана, когда он был рядом с нами, — сказал Вал Зак.